我们一般表示敬重地称呼对方的亲属喜欢用“令”字,如令堂、令尊、令亲、令兄、令妹、令爱、令媛、令郎等,有“您的”的意思,似乎不能用于第二人称之外的人,这其实是不对的,把“令”的意思用窄了。
端木蕻良是现代文学的名家大家,旧学根底也很深,对曹雪芹和《红楼梦》很有研究和造诣。他在《致钱君匋书》中有这样一句话:“现托宗白华令侄宗力同志带去一枚石章。”这里就是称呼对话方之外的第三人。
《儒林外史》第三十一回有:“小侄已经把他令郎令孙,都接在此侍奉汤药。”这里也是称呼对话方之外的第三人。
谢灵运《酬从弟惠连》诗:“末路值令弟,开颜披心胸。”这里的“令”就是称呼自己的亲属了。
可见“令”字可以是对任何人亲属的敬称,第一、第二、第三人称都可以。
(参徐正濂《钱君匋先生往来鸿雁录》)
【关闭】